Kód: 13408525
Suzanne Jill Levine insiste en la necesidad de escuchar las voces deesa "otra" América y de entender las maneras en que a los lectores dehabla inglesa se les comunica la escritura latinoamericana. Después de traducir al inglés a l ... celý popis
296 Kč
Dostupnost:
50 % šanceMáme informaci, že by titul mohl být dostupný. Na základě vaší objednávky se ho pokusíme do 6 týdnů zajistit.Zadejte do formuláře e-mailovou adresu a jakmile knihu naskladníme, zašleme vám o tom zprávu. Pohlídáme vše za vás.
Nákupem získáte 30 bodů
Suzanne Jill Levine insiste en la necesidad de escuchar las voces deesa "otra" América y de entender las maneras en que a los lectores dehabla inglesa se les comunica la escritura latinoamericana. Después de traducir al inglés a los escritores Cabrera Infante, Manuel Puig ySevero Sarduy se plantea las siguientes preguntas: ?Es posibletraducir la literatura? ?Merecen nuestra atención los problemasrelacionados con su traducción?
Zařazení knihy Knihy ve španělštině Literatura
296 Kč
Osobní odběr Praha, Brno a 12903 dalších
Copyright ©2008-24 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies
Nákupní košík ( prázdný )