Wie sinnvoll ist die deutsche Wissenschaftssprache fur das Textverstandnis? / Nejlevnější knihy
Wie sinnvoll ist die deutsche Wissenschaftssprache fur das Textverstandnis?

Kód: 02168736

Wie sinnvoll ist die deutsche Wissenschaftssprache fur das Textverstandnis?

Autor Christian Riedl

Studienarbeit aus dem Jahr 2013 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1,0, Universität Wien (Institut für Germanistik), Veranstaltung: PS Sprachwissenschaft: Syntaktische Experimentierwerkstatt, Sprache: Deutsch, Abstract ... celý popis

1049


Skladem u dodavatele
Odesíláme za 15-20 dnů
Přidat mezi přání

Mohlo by se vám také líbit

Dárkový poukaz: Radost zaručena

Objednat dárkový poukazVíce informací

Více informací o knize Wie sinnvoll ist die deutsche Wissenschaftssprache fur das Textverstandnis?

Nákupem získáte 105 bodů

Anotace knihy

Studienarbeit aus dem Jahr 2013 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1,0, Universität Wien (Institut für Germanistik), Veranstaltung: PS Sprachwissenschaft: Syntaktische Experimentierwerkstatt, Sprache: Deutsch, Abstract: Nowadays humans are surrounded by Technical Languages which influence common language in many different ways (e. g. mass media as well as fictional and nonfictional literature). Therefore, the term Scientific Language and hence the term Technical Language is difficult to define and not consistently used. Although each definition fits in only one special context, technical languages (1) either exist within or besides common language, (2) differ from common language, (3) are made for communication between professionals and (4) may build a barrier of understanding. Since hindered understanding of technical languages does not only affect nonprofessionals but also professionals who do not yet possess "technical thinking" (e. g. interested people, scholars and students) the question is: Is German scientific language connected with the understandability of texts? In fact, this question also affects didactics. Based upon the fact that scientific and common language have the same linguistic levels (e. g. lexis, morphology and syntax), but some linguistic instruments of technical languages occur more or less often, the syntactic instrument of voice (diathesis) is examined prototypically. The corresponding verbalized hypothesis is: Information from texts predominantly written in active voice can be easier remembered than information from texts predominantly written in passive voice. In this case the operationalized hypothesis is: Subjects who read a text which includes more active voice sentences than passive voice sentences mark more true/false statements of a following test correctly than subjects who read a text in which it is the other way round. Referring to the operational hypothesis this study has three main components: (1) an active voice text, (2) a passive voice text and (3) a form shaped test. A total of 32 subjects took part in this study 16 of them were given the active voice text, 16 the passive voice text. For the benefit of the hypothesis those subjects who randomly got the active voice text received 8.9 percentage points better results than those who randomly got the passive voice text.

Parametry knihy

1049

Oblíbené z jiného soudku



Osobní odběr Praha, Brno a 12903 dalších

Copyright ©2008-24 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies


Můj účet: Přihlásit se
Všechny knihy světa na jednom místě. Navíc za skvělé ceny.

Nákupní košík ( prázdný )

Vyzvednutí v Zásilkovně
zdarma nad 1 499 Kč.

Nacházíte se: